مثال على البرامج الشائعة التي يستخدمها المترجمون المحترفون

مثال على البرامج الشائعة التي يستخدمها المترجمون المحترفون

  • لا أحد يستطيع أن ينكر أن برامج الترجمة الحالية أو أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT) تجعل عملية الترجمة أسهل، حيث يقومون بتجزئة النصوص إلى أجزاء أصغر وتنظيمها لجعل ترجمتها أكثر فعالية، كما تقوم الأداة بحفظ المقاطع المترجمة المرتبطة بعبارات المصدر بمجرد حصولها على موافقة المترجم، وهذا يقلل من الأخطاء ويساعد المترجم على إجراء التدقيق اللغوي الفعال.
  • تخزن برامج الترجمة المعتمدة على الذاكرة العناصر التي تمت ترجمتها بالفعل وتتعرف عليها وتقترحها حتى يمكن استخدامها مرة أخرى، توفر هذه الأدوات أيضًا إمكانية البحث عن أجزاء من المقاطع المترجمة، حتى لو لم تكن المطابقة كاملة.
  • في حالة الترجمة التقنية المحددة حيث يكون استخدام مصطلحات معينة ضروري، وتكون أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب مفيدة بشكل خاص لأنها تحدد تلقائيًا أجزاء مماثلة من المستند تم التحقق منها بالفعل، وبالتالي تحقيق ترجمة أسرع بجودة مضمونة.
  • - الخصائص الأساسية لبرامج الترجمة هي:


  • • التخلص من قيود الترجمة التقليدية: تحتاج الشركات إلى الترجمة بشكل أسرع وهو ما يتجاوز قدرة المترجم، الترجمة بمساعدة الحاسوب هي حل سريع بتكلفة أقل.
  • • تزيد من كفاءة وجودة المترجمين: قلل الأخطاء وقدم المساعدة بمصطلحات محددة.
  • • بسهولة مراقبة التقدم خلال عملية الترجمة.
  • • تعني ذاكرات الترجمة المضمنة أنك لن تضطر أبدًا إلى ترجمة نفس النص مرتين، حتى لو كان ذلك في مشاريع مختلفة.
  • • يمكن للمترجم والمدقق اللغوي العمل في نفس الوقت تقريبًا على نفس النص، مع الإشارة إلى التعليقات وتقديم حلول رشيقة في الوقت الفعلي.
  • - أمثلة على برامج الترجمة


  • -  Argus TS

  •  إنه برنامج ترجمة سحابية مصمم للمترجمين المحترفين، يقدم الدفع مقابل الاستخدام بدون رسوم أو استثمار أولي، حيث يأخذ الكلمات المصدر كمرجع والسعر مستقل عن تركيبة اللغة المختارة.
  • ويقدم نسخة تجريبية مجانية لترجمة 1500 كلمة.  إنها أداة سهلة الاستخدام لا تتطلب تدريبًا أو دروسًا لذا فهي مربحة منذ اللحظة الأولى.
  • - Wordfast

  • إنه مزود لتقنية ذاكرة الترجمة،  بما في ذلك المنتجات الأخرى مثل Wordfast Anywhere و Wordfast classic و Wordfast Pro و Wordfast Server ، فإنها تُصنف باستمرار من بين أدوات ذاكرة الترجمة الأكثر سهولة في الاستخدام والتي تحظى بتقدير كبير في السوق، إنها أداة غير مكلفة وتقدم نسختها المجانية من خلال WordFast Anywhere.
  • - SDL Trados

  • تم تطويره بواسطة Trados وإدارته اليوم بواسطة SDL وهو يقدم حلولًا مختلفة وفقًا لاحتياجات المترجمون المحترفون، يكلف 676 يورو ومتاح لنظام التشغيل Windows.
  • يجب تثبيت البرنامج وتهيئته، وعلى الرغم من أنه يحتوي على واجهة غير ودية، فهو اليوم أكثر برامج ذاكرة الترجمة استخدامًا، إنها أداة تعتمد على ما يسمى ب "موارد الترجمة" التي يجب أن تكون معروفة قبل فتحها لأول مرة.  التدريب مطلوب لتحقيق أقصى استفادة منه.
  • - Déjà Vu

  • تم إنشاؤه بواسطة Atril وهو أحد الكلاسيكيات عندما يتعلق الأمر بأدوات الترجمة المساعدة، وله نسخة تجريبية مدتها شهر واحد.
  • إنه يوفر التوافق مع أدوات CAT الأخرى ومتاح لنظام التشغيل Windows، يحتوي حاليًا على واجهة سهلة الاستخدام للغاية، والتي تتيح للمستخدمين الذين لديهم معرفة بأدوات من هذا النوع التعود عليها بسرعة.
  • كما يسمح لك بمشاهدة النص المترجم في Word أو Excel أو PowerPoint في الوقت الفعلي، ويمنحك إمكانية رؤية النص المترجم في السياق باستخدام وظيفة سياق المصدر.
  • -  MemoQ

  • يوفر التوافق مع الملفات ثنائية اللغة وحزم أدوات الترجمة الأخرى، وبهذه الطريقة سيتمكن المستخدم من ترجمة ومراجعة الحزم والملفات من SDL Trados Studio أو Wordfast أو Transit.
  • يحتوي على وظائف التدقيق الإملائي و ‟QA (ضمان الجودة)، حيث تسمح لك الأولى بالتدقيق الإملائي والنحوي بينما تصحح الثانية أخطاء التنسيق (مثل استخدام الخط الغامق والمائل) والمسافات الإضافية والتناقضات، حيث في الذاكرة أو في المسرد، متاح لنظام التشغيل Windows.
  • - ختاماً

  • تعتبر أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر ضرورية لمقدمي خدمات الترجمة لأنها سهلة الاستخدام وفعالة من حيث التكلفة وآمنة، يتم تحديثها باستمرار وهي مورد يساهم في كفاءة عملية الترجمة، إنها توفر إنتاجية كبيرة للمترجمين وتوفر جودة أعلى في وقت أقل.
  • - قد يهمّك أن تقرأ أيضاً:
  • مثال على المهارات اللازمة للترجمة
  • - الترجمة في المجال القانوني
  • - 7 نصائح لاكتساب المزيد من اللغات وتعلم لغة جديدة
  • - وأخيراً: إن كان لديك أي اقتراح أو ملاحظة أو إضافة أو تصحيح خطأ على المقال يرجى التواصل معنا عبر الإيميل التالي: Info@Methaal.com
    لا تنس عزيزي القارئ مشاركة المقال على مواقع التواصل الاجتماعي لتعم الفائدة.
    ودمتم بكل خير.